[Falco]: Ahora comenzará la trigésima reunión ordinaria del Concejo Municipal de Medford. Secretario Hurtubise, por favor pase lista.
[Hurtubise]: ¿Osos concejales? Presente. ¿Vicepresidente Caraviello? Presente. ¿Consejero Caballero? Presente. ¿Concejal marcas? Presente. ¿Concejal Morell?
[Falco]: Ella no está presente.
[Hurtubise]: Bueno. ¿El concejal Scarpelli?
[Falco]: Presente.
[Hurtubise]: Presidente Falco.
[Falco]: Presidente, seis miembros presentes, una ausencia. La secretaria Hurtubise del Consejo Morell me llamó hoy más temprano y no puede asistir a la reunión de esta noche. En este momento, les pediría a todos que se pongan de pie para saludar la bandera. Juro lealtad a la bandera. De conformidad con la orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020 que suspende ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Ley General, Capítulo 38, Sección 18, y la orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020 que impone una limitación estricta en la cantidad de personas que pueden reunirse en un solo lugar, Esta reunión en el Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. La información específica y las pautas generales para la participación remota de miembros del público o partes con el derecho o requisito de asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordma.org. Para esta reunión, los miembros del público que deseen escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión que figura en este documento. No se permitirá la asistencia presencial de miembros del público, pero se harán todos los esfuerzos posibles para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a las actuaciones en tiempo real a través de medios tecnológicos. En caso de que no podamos hacerlo a pesar de nuestros mejores esfuerzos, publicaremos en la ciudad de Medford o en el sitio web de medios comunitarios de Medford una transcripción de una grabación de audio o video u otro registro completo de los procedimientos tan pronto como sea posible después de la reunión. Para participar de forma remota fuera de Zoom, envíe un correo electrónico al secretario municipal, ahertubise, que será A-H-U-R-T-U-B-I-S-E, en medford-ma.gov. A ver, mociones, órdenes y resoluciones. 20-602 ofrecido por el Concejal Marks se resuelve que el Concejo Municipal de Medford celebre una reunión el martes 27 de octubre a las 6:30 p.m. con el propósito de elegir un presidente y vicepresidente para el año calendario 21. Marcas del concejal.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Presenté esta moción sobre esta resolución esta noche. Es esa época del año. Cada año se nos exige elegir un presidente y un vicepresidente del Concejo Municipal de Medford. Así que esta noche propongo que nos reunamos el martes 27 de octubre, que es el próximo martes a las 6:30 con el propósito de elegir un presidente y un vicepresidente para el año calendario 21. En segundo lugar, señor presidente.
[Falco]: Gracias, concejal Marks. Concejales Osos. En realidad, lo siento. A moción del Concejal Marks, secundada por el Vicepresidente Capiello, el Concejal Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Sólo quisiera preguntar a mis colegas si podríamos posponer esto hasta la próxima semana, en caso de que el concejal Morell quisiera hablar sobre el momento de la reunión. Entonces moción a la mesa.
[Falco]: Una moción para presentarla es indiscutible. y necesita ser secundado. Entonces, sobre la moción del Consejo de los Osos para posponer este asunto, secundada por. ¿Esta moción tiene un segundo? Vale, no ver ni oír nada. Esta cuestión no tiene secundación, por lo que no se puede presentar. ¿A alguien más le gustaría hablar sobre este asunto? Bueno, antes de continuar, si a mis colegas no les importa que hable sobre esto, me gustaría agradecer al concejal Marks por presentar esto, especialmente en aras de la claridad y la transparencia. Sólo me gustaría mencionar que el papel del Presidente del Consejo ha asumido más responsabilidades que nunca, especialmente durante el año pasado durante esta pandemia. Y si bien he disfrutado mucho de mis dos mandatos como presidente del consejo y me siento muy orgulloso de desempeñar este papel, he decidido no aspirar a la presidencia por otro mandato. Espero volver a la sala como participante activo, lo que me permitirá abordar los temas que significan mucho para nuestra comunidad, Y espero trabajar con el próximo Presidente del Consejo, sea quien sea. Así que sólo quería hacer esa declaración para que todos lo sepan. Y si deciden que quieren aspirar a la presidencia, absolutamente pueden y deben hacerlo. Así sobre la moción del Consejo de Marcas, secundada por el Vicepresidente Caraviello. Secretario Hurtubise, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Osos del consejo.
[Bears]: No.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballero Concejal. Sí. Marcas del concejal. Sí. El concejal Morell está ausente. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí. Es decir, cinco afirmativas, una negativa y una ausente. La moción pasa. 20-603 ofrecida por el Concejal Knight, se resuelve que el Comisionado de DBW proporcione al Concejo Municipal una estimación de costos para repavimentar Boston Avenue entre la Ruta 16 y la Ruta 60. Caballero Concejal.
[Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Como todos sabemos, creo que es seguro decir que las calles de la ciudad de Medford están en bastante malas condiciones, probablemente las peores que hemos visto en mucho tiempo. Y dicho esto, tenemos que empezar por algún lado, señor presidente, para determinar cómo vamos a abordar las superficies de las carreteras en esta comunidad, las calles, los caminos. Y al observar ciertas áreas de la comunidad, siento que hay vías que están etiquetadas como vías de emergencia. Creo que en la reunión anterior a esta hablaron mucho sobre aceras prioritarias, vías de emergencia y conectividad. Y creo que es muy importante, señor presidente, que consideremos nuestras arterias de emergencia como las carreteras principales aquí en la comunidad. Siendo el tramo de Boston Avenue una de esas arterias de emergencia. Y analizando lo que va a costar y lo que debemos hacer para comenzar a implementar un plan de repavimentación de carreteras, señor presidente. Así que presento este artículo para iniciar una discusión. sobre lo que va a tomar y lo que nos va a costar comenzar a brindar servicios en forma de servicios locales, como aceras, calles, tocones, remoción de árboles y similares, Sr. Presidente. Dicho esto, ofrezco esta resolución. Pido a mis compañeros del consejo que lo apoyen.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. ¿Alguien más quisiera hablar sobre esta resolución? Bien, según la moción del Concejal Knight, secundada por... Secundada. Apoyado por el Consejero Scarpelli. Secretario Hurtubise, por favor pase lista.
[Hurtubise]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Vicepresidente Caraviello? Sí. ¿Consejero Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? Sí. El concejal Morell está ausente. ¿El concejal Scarpelli? Sí.
[Falco]: El concejal Scarpelli dijo que sí.
[Hurtubise]: Está bien, presidente Falco, váyase.
[Falco]: Sí, seis afirmativas, cero negativas y uno ausente. La moción pasa. 20-604 ofrecido por el Concejal Scarpelli. Se resuelve que la administración de la ciudad entregue al concejo municipal el informe financiero detallado que trata sobre el gasto de los fondos de la Ley COVID CARES. Concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. A medida que avanzamos, vemos un aumento en los números y lo que escuchamos es que el estado realmente no va a mirar hacia atrás en absoluto. A medida que avanzamos y analizamos las cuestiones de la apertura de escuelas y apertura del concejo municipal para reuniones que serán interesantes para saber si todavía se necesita dinero para el sistema escolar y qué tipo de dinero han utilizado en el futuro. Entonces, um, y para ver si hay alguna necesidad que debamos abordar como consejo para hacer avanzar algunas iniciativas. Así que lo presenté como una resolución y espero que mis colegas estén de acuerdo.
[Falco]: Gracias. Godfrey Scarpelli, consejo de cervezas.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Gracias, concejal Scarpelli por poner esto. Estoy completamente de acuerdo. Um, creo que realmente necesitamos saber en qué se ha gastado este dinero y cuánto queda. Um, y creo que eso se está volviendo aún más importante a medida que las conversaciones sobre estímulo y el gobierno federal están hablando de poder usar este dinero para una gama más amplia de propósitos. Creo que es importante que sepamos cuánto hay y cuánto queda. Um, además de en lo que ya se ha gastado. Gracias.
[Falco]: Gracias. Concejal Paris, ¿algún otro comentario del consejo? Bien, a propuesta del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Bears. Secretario Hurtubise, por favor pase lista.
[Hurtubise]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Vicepresidente Caraviello? Sí. ¿Consejero Caballero?
[SPEAKER_00]: Sí.
[Hurtubise]: ¿Concejal marcas? El concejal Morell está ausente. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Falco? No.
[Falco]: Sí, seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente, la moción pasa. 20-605 ofrecido por el concejal Scarpelli, se resuelve que el ingeniero de tránsito de la ciudad comparta cualquier plan relacionado con el cruce de peatones frente a la nueva estación de policía. Concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. A medida que nos acercamos, vemos la increíble finalización de ese hermoso edificio, nuestra estación de policía y algo de lo que deberíamos estar muy orgullosos. Pero nuevamente, plantea un problema mayor una vez que el edificio y el cruce peatonal del que hemos estado hablando estén abiertos. Entre el sur y los principales problemas ahora con la comisaría. Será interesante ver qué tipo de plan tenemos implementado, o ¿hay alguna parte de discusión sobre su implementación? Sé que lo que se discutió en el pasado fueron las luces de rinoceronte, las luces de cruce temporales que podrían instalarse. No sé si eso va a pasar. Sé que se mencionó y sé que convocamos a una reunión, con suerte, para hablar con el Representante Donato. Estamos intentando conseguir algo para la próxima semana. para el próximo martes a las 530 solo para discutir la cima, una de las 200 intersecciones más peligrosas de Commonwealth, Maine y el Sur. Ahora que tenemos algo de dinero proveniente del estado y del DOT estatal. está de acuerdo en que ésta es una de las intersecciones más peligrosas y debemos avanzar lo antes posible. Y nuevamente, con esa conversación, para reiterar lo que hablé la semana pasada, colocando los cruces peatonales elevados lo antes posible para ver cómo eso puede ralentizar el tráfico. Así que espero que obtengamos algunas respuestas y avancemos de manera positiva. Así que gracias.
[Falco]: Gracias, concejal Scarpelli. ¿Osos concejales?
[Bears]: Gracias, señor presidente. Creo que el concejal Scarpelli respondió básicamente a mi pregunta. Um, pero ¿esto sería parte de las conversaciones sobre el rediseño principal y sur o estás tratando de incluir algo antes de que eso suceda?
[Scarpelli]: La esperanza es que la discusión de esta noche con esta resolución, con el ingeniero de tránsito siendo parte de esa reunión la próxima semana, sea algo que podamos sacar adelante de una vez. Así que no quiero retrasar nada más mientras avanzamos. Así que gracias. Gracias.
[Falco]: Gracias. Concejales Osos. ¿Alguna otra pregunta, comentario del consejo? Vale, no ver ni oír nada. A propuesta del concejal Scarpelli, apoyada por el concejal Bears. Secretario Hurtubise, por favor pase lista.
[Hurtubise]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Vicepresidente Caraviello? Sí. ¿Consejero Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? Sí. El concejal Morell está ausente. ¿El concejal Scarpelli? Sí. Sí. ¿Presidente Falco?
[Falco]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. La moción pasa. 20606, 8 de octubre de 2020, a Brianna Lugo, actual alcaldesa, de Kimberly M. Scanlon, procuradora de la ciudad, con respecto al documento del consejo 20-476. Estimado alcalde Lungo-Koehn, el 8 de octubre de 2020, el Ayuntamiento de Medford presentó una solicitud para incluir un impuesto del 3% en el proyecto de Ordenanza del Comité Asesor de Cannabis. Sin embargo, dado que el Capítulo 64N, Sección 3 de la Ley General es un estatuto de opción local, el método preferido es que el Consejo acepte las disposiciones del estatuto de conformidad con el Capítulo 4, Sección 4 de la Ley General. Para mayor comodidad, he incluido el siguiente formato a continuación. Se resuelve que la Ciudad de Medford, a través de su Concejo Municipal, acepte las disposiciones de la Ley General, Capítulo 64N, Sección 3, e imponga un impuesto especial local sobre la venta o transferencia de productos de marihuana para uso adulto a cualquier persona que no sea un consumidor de marihuana. establecimiento a un tipo del 3%. Presentado respetuosamente, Kimberly M. Scanlon, procuradora municipal.
[Knight]: Moción para adoptar. las disposiciones del capítulo 64 y la sección tres de la ley general e imponer un impuesto especial local sobre la venta o transferencia de productos de marihuana para uso adulto a cualquier persona que no sea un establecimiento de marihuana a una tasa del 3%, Sr. Presidente. Segundo.
[Falco]: Sobre la moción del consejo de la noche, secundada por el vicepresidente Caraviello. ¿Alguna pregunta del consejo o comentario? ¿Alguien tiene la mano levantada? No. Bien, según la moción del consejo de la noche, apoyada por el vicepresidente Caraviello. Secretario Hurtubise, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Concejales Osos. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballero Concejal. Sí. Marcas del concejal. Sí. El concejal Morell está ausente. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí. Seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente, la moción pasa. Comunicaciones del Alcalde 20-607 al Honorable Presidente y miembros del Concejo Municipal de Medford, Ayuntamiento, Medford, Massachusetts 02155, estimado Sr. Presidente y concejales de la ciudad, respetuosamente solicito y recomiendo que su honorable organismo apruebe la asignación del TNC Recargo recibos de distribución municipal cuenta reservada. 124-102-5840-0000-0000-113-0000-0000 por un monto de $136,129.20. De acuerdo con las Leyes Generales de Massachusetts, Capítulo 187 de las Leyes de 2016 para cubrir proyectos y mejoras relacionados con el transporte. También se adjunta aquí una lista detallada de los proyectos y mejoras previstos como Apéndice A. La lista preparada no incluye mejoras de emergencia que puedan surgir y utilizar el saldo de fondos de esta cuenta. El ingeniero de tráfico, Todd Blake, está presente para responder cualquiera de las preguntas del consejo sobre este asunto. Atentamente, Breanna Lungo-Koehn, alcaldesa. Concejales Osos.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Me preguntaba si algún representante de la administración podría decirnos cuánto hay en la cuenta reservada de recibos de distribución municipal del recargo del TNC.
[Falco]: Creo que tenemos a Aleesha Nunley-Benjamin con nosotros, así que probablemente podría hablar con eso. Voy a activar tu silencio, Aleesha. Aleesha, ¿tenías alguna pregunta para el Concejal Bears?
[Nunley-Benjamin]: Seguro. Buenas noches, Honorables Concejales. Déjame mirar. En este momento en el fondo TMC, teníamos un saldo de $161,519.75.
[Bears]: ¿Y cómo?
[Nunley-Benjamin]: Gastamos $103,532.80 en el año fiscal 20. Y luego, en junio, nuestro próximo T&C, que está programando esta noche, ascendió a $ 136.129,20.
[Bears]: Entiendo. Gracias.
[Falco]: Concejal Knight, ¿tenía alguna pregunta?
[Knight]: Lo hice, señor presidente. Creo que este consejo durante el tiempo del presupuesto solicitó que tuviéramos una reunión trimestral en relación con nuestras previsiones y recibos. Y luego el consejo votó una resolución pidiendo que esta reunión se llevara a cabo en relación con el estado de las finanzas de la ciudad para el segundo martes de octubre. Eso nunca sucedió. Y aquí estamos esta tarde con una solicitud de asignación ante nosotros, señor Presidente. Entonces, ya sabes, sé que estos fondos provienen de los recargos por los viajes de Uber y Lyft que se originan en la comunidad. Y mirando el apéndice adjunto, ciertamente no veo ningún problema con las asignaciones. Me gustaría verlos tal vez distribuidos de manera un poco más equitativa en toda la comunidad. Sin embargo, creo que es importante, señor presidente, que nos sentemos y programemos un tiempo para hablar sobre el estado de nuestras finanzas aquí en esta comunidad. Durante el presupuesto, hablábamos de una crisis fiscal. Tomamos 5,5 millones de dólares de nuestras reservas y nos apropiamos de esa cantidad de dinero de nuestras reservas para equilibrar el presupuesto. La pregunta es: ¿lo estamos haciendo mejor ahora? ¿Tenemos la capacidad de restaurar algunos de esos fondos a nuestras reservas si nuestros pronósticos muestran que nuestros ingresos están muy por encima de los rendimientos anticipados? Entonces, señor presidente, fue muy importante. La discusión que tuvo lugar durante el presupuesto, y este fue uno de los temas que surgieron de eso, fue que nos reuniríamos trimestralmente para determinar cuál es el estado actual y actual de los asuntos fiscales en esta comunidad. Y eso tiene que suceder, señor presidente. Y tenemos un documento ante nosotros que nos pide que asignemos 136.000 dólares, pero todavía no hemos tenido esa reunión para recapitular el último trimestre. Eso me preocupa, señor presidente, y espero que el director de finanzas pueda coordinarse con usted. para determinar un momento en el que podremos hacerlo antes de que termine el próximo trimestre. Dicho esto, aquí estamos a casi un mes del próximo trimestre, señor presidente. Por lo tanto, obtendremos una perspectiva sesgada de lo que está sucediendo si no nos reunimos lo más cerca posible del cierre del trimestre. Así que pediría que se programe esa reunión.
[Falco]: Si estoy en lo cierto, querías eso durante la sesión regular, ¿verdad?
[Knight]: Sí lo quería durante el período ordinario de sesiones, sí, señor presidente. Si se tratara de una asignación de efectivo gratuita, me preocuparía mucho más votarla esta tarde, pero si proviene de un contador dedicado que tiene un propósito específico, esa es otra cosa. Dicho esto, señor Presidente, este será el último documento monetario que votaré hasta que tengamos esa reunión trimestral. Dicho esto, señor Presidente, dejo mi caso.
[Falco]: Gracias, Constante. Lo programaremos. Me comunicaré con Aleesha mañana y lo programaremos. Señor Presidente, ¿tenemos?
[Marks]: ¿Tenemos al ingeniero de la ciudad encendido?
[Falco]: No veo, quieres al ingeniero de tránsito, ¿verdad? Ingeniero de tráfico, ingeniero urbano, cualquiera.
[Nunley-Benjamin]: Todd Blake está encendido. ¿Está él aquí? Está bien, déjame ver.
[Scarpelli]: tenga al ingeniero de tráfico encendido.
[Falco]: ¿Puedes darnos un breve
[Blake]: Proponemos una señal de retroalimentación de radar en North Medford en Fells Ave como la parte empinada que va cuesta abajo. Proponemos una señal intermitente de advertencia para peatones en Fulton Street, cerca de Watson Street en Heights. Estamos proponiendo matrimonio en el área de Wellington en Bradbury Ave con 2nd Street, con la señal de alto intermitente. en la ladera norte de Capon, una señal de alto intermitente. Luego saltaré al final de la lista. En el área de East Metro Glenwood, estamos proponiendo un Salem at Hadley con un diseño de poste flexible y salientes pintados para tratar de abordar algunos problemas de seguridad allí. Y luego ahí, Otros cinco que se toman de la Lista de las 20 prioridades principales de Complete Streets de 2016 que aún no están completos. Así que estamos tratando de abordar algunos de ellos para sacarlos de esa lista. Uno está en South Medford en Main Street. En Main Street en Frederick Ave, la mayor parte incluye nuevas rampas para sillas de ruedas. West Medford Coloque esa calle en Irving Street. Lo mismo, nuevas rampas para sillas de ruedas, South Medford, Main Street en Stearns Ave, cruzando Main, rampas para sillas de ruedas. West Medford, Sharon Street y Fairfield Street, lo mismo, rampas para sillas de ruedas. Y luego también en Lawrence Estates, North corta Central Medford en Ford Street en Webster y Cedar. Se han realizado algunos trabajos allí en el pasado relacionados con un trabajo de pavimentación, ¿Completar el resto de lo que se describe en el top 20 de 2016?
[Marks]: Entonces, señor presidente, si pudiera, sólo porque este ha sido un problema de larga data con este consejo, es anterior a Todd. Pero Todd, hace muchos años, este consejo votó a favor de implementar un programa piloto para cruces peatonales elevados. Y en su momento, tres de ellos fueron reconocidos por la ciudad bajo una administración anterior. Uno de los tres se inició en Winthrop Street, Central Ave y Harvard Street aún no tienen su cruce peatonal elevado. ¿Es eso algo que se está analizando o podemos suponer ahora que han pasado varios años que eso no se está revisando y ya no es parte del compromiso que asumió una administración anterior?
[Blake]: Como dijiste, eso es anterior a mí, pero podría decir que obviamente el de Winter Street está allí y los otros dos, ya sabes, están en una lista larga que incluye esta lista completa de calles. Y en el pasado hemos seleccionado documentos del consejo anteriores, así como inquietudes de seguridad recibidas por varios miembros del personal de la ciudad y varios departamentos de la ciudad. Así que no podría decir cuál es el estatus de esos dos de los que estás hablando, pero diré que en los dos años pasados y este año también, estamos intentando, con este dinero en particular, estamos intentando para difundirlo tanto como podamos. y elegir, ya sabes, de manera un tanto estratégica en el sentido de cuánto por, para que podamos obtener más ubicaciones. Algo así como un orden de magnitud para un paso de peatones elevado de manera similar a Winthrop Street cuesta en ese momento alrededor de $ 50,000. Me dijeron que no estaba aquí. Entonces, algo así, quizás puedas conseguir dos de esos con este dinero. Entonces, solo para darle una idea, en años anteriores, tuvimos alrededor de 25 ubicaciones. ¿Eso ayuda? No necesariamente aborda exactamente lo que estás diciendo, pero hay muchas listas de las que intentamos salirnos. Y algunos de estos cruces peatonales forman parte del acuerdo MOU de Eversource.
[Marks]: Correcto, y me doy cuenta de que cuando cambian las administraciones municipales, puede haber una dirección diferente en las comunidades. Sin embargo, cuando a los residentes se les promete que sucederán ciertas cosas, especialmente con el tráfico que llega a sus vecindarios, no lo miran y dicen, ahora tenemos un nuevo alcalde, hay una nueva dirección y no vamos a conseguir el paso de peatones elevado que nos prometieron durante el último alcalde. porque ahora hay una dirección diferente. No creo que los residentes lo vean así. Esperarían que los compromisos se mantengan de una administración a otra. Y cuando tienes un programa piloto, en algún momento se supone que un programa piloto tiene una fecha de finalización. Entonces se supone que debes revisar qué tan exitoso fue el piloto y decidir seguir adelante con otros cruces peatonales de carrera o decidir que no son útiles y no brindan la seguridad que necesitamos en la comunidad. Pero de cualquier manera, en algún momento creo que tendremos que dejar de lado esta cuestión. Y ahora usted es el ingeniero de tránsito, y en estas otras dos áreas, Central Ave, recibo llamadas todo el tiempo por exceso de velocidad. Creo que todos mis colegas pueden dar fe de ello. Este era un lugar ideal para un paso de peatones elevado. Puedo apreciar el gasto. Recuerdo en Ring Road cuando pusieron ese paso de peatones parpadeante que parecía un semáforo de avión. en la carretera de circunvalación, eso costó alrededor de $ 46,000 ponerlo en la carretera de circunvalación. Y yo diría que en los primeros seis meses dejó de funcionar y no ha vuelto a funcionar desde entonces. Así que hablemos de invertir dinero bueno tras dinero malo en algo que ya ni siquiera está en vigor. Al menos el paso de peatones de la carrera callejera de invierno sigue teniendo un propósito. Respetuosamente pediría como parte de este documento, y no tengo ningún problema en apoyarlo, que la administración de la ciudad responda, Sr. Presidente, sobre cuál es nuestra posición con respecto a los cruces peatonales elevados en Central Ave y Harvard Street, el compromiso que se hizo hace varios años. Y si ya no es un compromiso, ya soy un niño grande, házmelo saber. Y lucharé por algo más, o lucharé para ver si podemos lograr que eso vuelva a convertirse en un compromiso. Pero simplemente para dejarlos colgados, dejar colgados a los residentes que se les prometió. Eran artículos prometidos, artículos del periódico, debates en el consejo. Estas eran cosas que eran abiertas y notorias, y luego simplemente olvidarlas como si nada estuviera pasando, en perjuicio de esta comunidad y los residentes. Y eso es lo que le da mala fama al gobierno, señor presidente, cuando las cosas se olvidan. Y no me voy a olvidar de estos, señor presidente. Entonces, si ya no es un compromiso de esta administración, háganoslo saber. Entonces, Todd, si puedes llevar eso a la administración de la ciudad, y si no es un compromiso, háznoslo saber. Pero si se trata de un compromiso, entonces estos dos son una prioridad. Los residentes han estado esperando de cuatro a cinco años por esto, y tenemos que aclarar si el programa piloto tiene éxito o no. Y mi idea, Esto no es algo novedoso. Esto se está haciendo en muchas otras comunidades. Un paso de peatones elevado lo coloca a mayor altura, al nivel del tráfico que viene en sentido contrario. Son muy, Desde lejos se pueden ver, son muy agradables visualmente desde lejos. Y brindan seguridad en áreas que sabemos que son muy transitadas y con altos índices de velocidad en esas calles. Y si proporciona seguridad a la comunidad, ya sean $5 o $50,000, acabamos de hablar de palear las aceras y crear una nueva ordenanza. En mi opinión, vale cada centavo. Sé que queremos que parezca que estamos en todas partes de la comunidad y colocamos estos carteles parpadeantes, que puedo agregar, Sr. Presidente, pasa por cualquier luz parpadeante. Y déjame decirte que la mitad del costado no parpadea. Algunas partes parpadean. Algunos de ellos no lo son. Pero estos son bastante nuevos. Y no sé si la ciudad da vueltas. Muchos de ellos están funcionando mal. O no están funcionando. O son más baratos. No sé. Pero no están funcionando. No están cumpliendo el propósito previsto. Entonces yo pediría que el Y esto no es una reflexión, una vez más, sobre la ciudad y el ingeniero de tráfico. Creo que está haciendo un trabajo tremendo. Pero tiene que haber más seguimiento en esta comunidad, señor presidente. Así que pediría, en forma de moción, que recibamos una actualización sobre los dos cruces peatonales, Central Ave y Harvard Street, si todavía hay un compromiso en el plazo, y que las otras luces parpadeantes que hay en toda la comunidad que se instalaron recientemente, que la ciudad los revise y los audite para ver por qué muchos de ellos no funcionan correctamente.
[Falco]: Gracias, concejal Marks. Secretario Hurtubise, ¿tiene el lenguaje de esa moción que presentó el concejal Marks?
[Hurtubise]: Tengo todo menos la auditoría de las luces parpadeantes. Espera un segundo. Lo volveré a leer.
[Falco]: Concejal Marks, ¿quiere convertirlo en un documento beat? Lo haremos un papel beat. Bueno.
[Hurtubise]: Lo que tengo es una solicitud para que la administración responda sobre dónde nos encontramos en los cruces peatonales elevados en Central Avenue y Harvard Street, y una solicitud para que la ciudad audite las luces parpadeantes que se instalaron recientemente.
[Marks]: Si pudiéramos simplemente agregar texto sobre el compromiso de los cruces peatonales elevados. Sé que dije muchas cosas, pero eso es importante porque fue un compromiso asumido por una administración anterior y debe cumplirse.
[Hurtubise]: Bueno.
[Marks]: Gracias.
[Hurtubise]: Voy a responder sobre nuestra posición respecto del compromiso de crear cruces peatonales elevados en Central Avenue y Harvard Street, y que la ciudad audite las luces intermitentes que se instalaron recientemente.
[Marks]: Gracias, señor secretario.
[Hurtubise]: Gracias.
[Falco]: Gracias, señor secretario. Sobre eso... Ese es un trabajo B. Ese es un trabajo B. Sobre ese documento B ofrecido por el concejal Marcos, secundado por el vicepresidente Caraviello. Vicepresidente Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Nuevamente, quiero agradecer al Concejal Marks por mencionar esos dos cruces peatonales. Quiero decir, yo estaba en ese consejo que había estado esperando eso. Y nuestro alcalde actual era miembro del consejo y los apoyaba mucho. Entonces el concejal Marks tiene razón. Quiero decir, ¿dónde estamos con eso? Simplemente no puedes olvidarlo, hacer una promesa y olvidarlo, sin importar quién esté a cargo. Entonces me gustaría ver a esos dos. allí se materializa. Ambas son calles muy transitadas. Y nuevamente tiene razón. Siempre recibimos llamadas. Quiero decir, recibir correos electrónicos de la gente de Harvest Street sobre el tráfico que sube y baja allí. Así que me gustaría agradecerle por mencionar eso. Pero tengo una pregunta para Aleesha y Benjamin.
[Falco]: Sí, Aleesha. ¿Sigue ahí junto a la silla? Ella está aquí con nosotros. Vicepresidente Caraviello, continúe.
[Caraviello]: Aleesha, el dinero que nos estamos apropiando, ¿es dinero del primer pago de la TNC o es dinero nuevo?
[Nunley-Benjamin]: Eso es dinero nuevo. Cada mes de junio recibimos dinero nuevo de la TNC que hay que programar y luego doy un informe.
[Caraviello]: ¿Estamos por encima o por debajo del año pasado en ese número?
[Nunley-Benjamin]: Tendría que comparar eso con eso.
[Caraviello]: Creo que fue un poco más alto el año pasado. Quizás hubiera sido un poco más alto. Sí, creo que con el COVID, los viajes compartidos también podrían haber sufrido un poco. Bien, solo estaba comprobando, no estaba seguro si todavía estábamos usando el dinero del año pasado. ¿Gastamos todo el dinero del último pago? Casi todo ello. Casi todo ello. Muy bien, gracias.
[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello. El concejal Scarpelli.
[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Primero, permítanme agradecer al concejal Knight por mencionar un punto muy importante. Creo que lo que escuchamos del estado y lo que se habla, El daño fiscal que veremos dentro de un año será bastante perjudicial. Así que creo que es importante que la petición que hizo hace un tiempo de que nos reunamos y entendamos realmente dónde estamos, especialmente con el el efectivo libre y dónde nos encontramos con eso, y dónde nos encontramos con nuestros impuestos y nuestras recaudaciones y demás. Por eso creo que es importante que tengamos una idea de dónde estamos a medida que avanzamos, porque no hagamos de esto un secreto. Las cosas se van a poner muy, muy, muy difíciles pronto. Y vamos a tener que tomar algunas decisiones difíciles si no queremos obtener el apoyo que necesitamos, tanto del lado estatal como del federal. Entonces creo que eso es muy importante. Segundo, lo sé. Estamos mirando los cruces peatonales elevados. Esa es una gran pregunta y es algo que fue una gran solución para la ubicación de Central Ave con Morrison-Parkes. Porque antes de ese programa piloto, era sólo una pista de carreras. Y luego hizo una gran diferencia, estar en el comité escolar en aquel entonces, que esa era una de las grandes preocupaciones con los niños del vecindario, las paradas de autobús, etc. Esa es una gran preocupación. Pero en las comunidades vecinas, sé que Todd podría estar familiarizado con esto, sé que en Powder House Boulevard hubo un accidente terrible y la muerte de un peatón. Y lo que hicieron ahí es que no pusieron una acera elevada, pero pusieron una calzada elevada con flechas que representan la subida. Y realmente ralentiza el tráfico frente a esa escuela. Y no veo que eso sea un costo importante cuando en realidad lo es, se implementó muy, muy rápidamente. No había bloques decorativos, pero sí una clara subida que frena esa zona. Creo que si podemos investigar eso, Todd, me encantaría tener una idea de si es posible que podamos hacerlo en algunas de las ubicaciones, incluidas South Street, Main Street, mientras estamos esperando. pasar y ver qué pueden hacer, pero me temo que llegaremos a una situación en la que habrá una muerte en una de estas áreas. Y nos lo vamos a estar contando, se lo dijimos. Y no quiero eso. Entonces, si hay una manera de que podamos investigar eso y analizar parte de este dinero porque Necesito algo de claridad sobre lo que estamos viendo en los vecindarios. Y sé que podrían ser como 3.000, 4.000, 5.000 visitas con esto. Pero si lo haces 15 veces en la comunidad, son 50.000 dólares. Y es algo que parece temporal en toda la ciudad. Tenemos pintura blanca clara alrededor de las calles que se cruzan con estos blancos. No son conos, son sólo palos. Y durante la primera semana que los vi, especialmente en South Medford, los atropellaron inmediatamente. ¿Puedes explicar si eso es temporal? ¿Cómo vamos a lidiar con eso? La pregunta que tuve con la acera elevada en South y Main durante el invierno fue, bueno, con el arado, no podemos hacer eso. Bueno, con todos estos palos por todos lados, ¿cómo vamos a manejar esa zona en esa situación?
[Falco]: Todd, ¿te gustaría responder la pregunta del concejal Scarpelli, por favor?
[Blake]: Fue un gran punto, concejal. Entonces, la idea de muchas de esas cosas que se ven en Boston en High y Fulton en Winslow y Medford en Albion y Maine en Albion y Columbus School son medidas rentables para calmar el tráfico usando pintura. Y ahora mismo, Son conos altos móviles, pero la idea son postes flexibles que se pegarían al suelo, que es ahora el ejemplo más local para la gente es Medford Square en la doble línea amarilla en el área de Carrolls y Clippership Drive. Entonces eso es lo que estaría allí.
[Scarpelli]: Eso es bueno.
[Blake]: O permanentemente, simplemente que estamos tan cerca del invierno que no tenía sentido colocar muchos de ellos y luego llevarlos a la nieve del invierno. Entonces todo esto es temporal. La idea es que los conos altos son temporales hasta que establezcamos dónde vamos a colocar los conos que estarán en pie durante nueve meses al año. Entonces, si seguimos ese camino, y estos son, me di cuenta de que son todo tipo de cosas nuevas con las que puede experimentar la ciudad de Medford. Y aprecio la apertura y el permitirnos experimentar con estas cosas para tratar de mejorar la seguridad reduciendo la velocidad, acortando los cruces y haciendo que los conductores sean más conscientes de los peatones. Y con todas estas cosas, hay algunas preferencias. A algunas personas les gustan ciertas cosas, a otras no. Y también hay costos involucrados. Y estamos haciendo todo lo posible para abordar las inquietudes que nos plantean de manera rentable. Entonces nos damos cuenta de que a veces todo el mundo quiere que haya un paso de peatones elevado en todas partes. Y yo no me opongo a ellos. Es sólo que hay muchas solicitudes, como sabes. Y estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo, y definitivamente estamos abierto a probar cosas nuevas. Es por eso que la tabla de velocidad de Grove Street fue un ejemplo de un badén más rentable que un paso de peatones elevado como Winthrop Street. Entonces, solo por orden de magnitud, la tabla de velocidades de Grove Street es aproximadamente una quinta parte del costo del cruce peatonal elevado de Winthrop Street. Entonces esas son cosas que le he dicho Me han dicho que ha sido bastante bien recibido. Es un golpe más gradual. La idea es lograr que la gente llegue a los 25, no a los 40. No hace que la gente vaya 10 o 5. Esa no es la idea. Así que también están disponibles en nuestra caja de herramientas.
[Scarpelli]: Entonces con eso, lo aprecio. Así que realmente creo que algo así es más rentable, pero lo más importante es que Es de larga duración. Si está buscando algo que cueste $ 10,000, agregue lo que han hecho en Grove Street y agréguelo a lo que usted puede hacer. en Central Ave, usando ese ejemplo, eso reduciría drásticamente la velocidad de esa peligrosa carretera al colocar esos obstáculos más baratos y eficientes para frenar el tráfico. Pero al mismo tiempo, sin mirar, porque te diré la verdad, Todd, aprecio todo lo que estás haciendo y aprecio probar esto. Pero cuando estás pensando en instalar diez áreas diferentes con este temporal $ 4,000 llegan aquí y allá, para mí, simplemente creo que no vale la pena hacerlo ahora hasta que estemos haciendo la pieza de tiempo completo y usando ese dinero para algo como la carretera elevada en Central y otras ubicaciones. Sé que es mi preferencia, pero esa es mi preocupación. Y miro la equidad. Hemos estado hablando de Riverside Ave, Todd, por un tiempo. Y no veo nada aquí con Riverside Ave. Tenemos un complejo importante con dos de las escuelas más grandes de nuestra comunidad. Y esos han sido algunos problemas. Hemos tenido algunos problemas allí, tanto por la falta de semáforos como por las medidas para calmar el tráfico. ¿Y entretuvimos algo en Riverside Ave?
[Blake]: Sí, si el presidente o Adam podría permitirme compartir mi pantalla. Podría mostrarte un mapa de los viajes compartidos de los últimos dos años.
[Falco]: Adam, ¿podrías ayudarlo con eso?
[Blake]: Estoy en ello. Mientras espero eso, sí, Consejo, todos estos son grandes puntos. Y como dije, estamos haciendo todo lo posible para distribuir la riqueza por la ciudad. Y hay Entonces, algunas cosas sobre los cruces peatonales elevados, las tablas de velocidad y las intersecciones elevadas, además del costo, hay ciertas ubicaciones estratégicas que recomendaría para algunos frente a otros. Así como algunos de ellos son más adecuados para cuadras intermedias, otros son más adecuados para intersecciones y cosas así. Conozco la central eléctrica de Curtis, una de la que usted habló en esa área. Y algunos de estos relieves pintados con Con los conos, quiero decir, en lugar de, en algunos casos, las intersecciones más grandes, se obtienen algunas mejoras para miles frente a cientos de miles. Como, por ejemplo, Tufts Square, cuya construcción cuesta medio millón de dólares. Y es efectivo para el tráfico de las calles principales, pero no lo tenemos, no creo que tengamos medio millón de dólares para poner en todas partes. Entonces lo que estamos tratando de hacer es, obtener algunas de las mejoras con estos otros tratamientos, si eso tiene sentido.
[Scarpelli]: Así que esto... Y sólo quiero que sepas, Todd, que llegaste a una situación muy difícil. Entonces, y no lo soy, esta es solo una conversación sobre la que he hablado con los electores y solo para compartir comentarios. Creo que estás haciendo un gran trabajo y estamos viendo una diferencia drástica. Y creo que la gente de nuestra comunidad lo ve. Nos hemos comprometido a adoptar medidas para calmar el tráfico. Y aparte de South y Main, voy a ser honesto con ustedes, en el resto de la ciudad, creo que hemos visto un gran apoyo por parte de su oficina en esta comunidad para decir, tratemos de encontrar maneras de lograrlo. suceder. Así que realmente lo aprecio. Así que no quiero, no lo hago, si suena negativo, no lo quiero, sólo estoy buscando otras vías.
[Blake]: Así que gracias. De nada. Entonces, en la pantalla hay un mapa de las mejoras de los últimos dos años. Por lo tanto, te brinda una excelente imagen para mostrar cuán extendida está por toda la ciudad. Los rojos son del primer año, los azules son del año siguiente y el año fiscal 21 no está en este mapa. Pero sólo quería señalar que en el comentario de Riverside, había uno del año fiscal 19, una señal intermitente. Sé que fue sólo una señal intermitente, pero fue algo. En Riverside, pronto habrá otra oportunidad en la que habrá varias compañías de servicios públicos que quieren ingresar a Riverside Ave, y generalmente después, Empresas de servicios públicos en o después Ya sabes, la ciudad misma está en repavimentación y todo eso. Esas son oportunidades para hacer cosas. Fue entonces cuando surgió la tabla de velocidad de Grove Street, porque ya estaba siendo repavimentada. Ojalá se hayan dado cuenta, que todos en la ciudad se hayan dado cuenta de todas las mejoras en Locust Street. Se necesitaron dos años y medio para construirlo, pero eso fue parte de los compromisos de mitigación de ese desarrollo. Entonces Locust Street está casi completamente rediseñado con muchas cosas buenas allí. Y eso está al lado de Riverside Ave. Sí, espero que todos los vecinos entiendan que estamos preocupados y que eventualmente lleguemos a ellos. Y ya sabes, nos gustaría saber de la gente qué les gusta y qué quieren también.
[Scarpelli]: Gracias.
[Bears]: Gracias, Todd.
[Falco]: Gracias, concejal Scarpelli. Concejales Osos.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Y gracias, Todd. Tengo un par de preguntas para usted a través de la presidencia. En cierto modo se desvía de lo que acaba de decir el concejal Scarpelli, estos bolardos, palos y postes. ¿Existen planes en algunos de estos lugares, al menos ideas sobre diseños para una reducción más permanente? ¿O la idea es simplemente tener estos conos y luego pasar a publicaciones flexibles como siguiente paso?
[Blake]: Entonces es una gran pregunta. Entonces, con la pintura, a veces se obtienen algunos de los beneficios sin todos los costos y dolores de cabeza del diseño completo, es decir, construcción, cemento, bordillos, drenaje, todo eso. Entonces, a veces la pintura da una apariencia suficiente por sí sola sin conos, luego los conos agregan un elemento vertical para captar realmente la atención del conductor. Y luego hay algo nuevo que tenemos en la calle de Medford at Albion, donde es una pintura de color tostado que debe verse como un saliente en la acera, pero no es un saliente. Y la otra cosa con la pintura es que puedes volverte más agresivo con ella. Con el bordillo, no puedes ir tan lejos porque realmente tienes que acomodar camiones, autobuses y vehículos de emergencia, mientras que la pintura, Ya sabes, estás tratando de que la mayoría de los automovilistas sigan eso, pero aún así permite que se pase por encima. Entonces, ya sabes, nos encantaría hacerlo todo con un diseño completo, pero hay más de 730 calles y más de 1600 intersecciones. Entonces, ya sabes, estamos constantemente tratando de encontrar diferentes fuentes de fondos para todas estas cosas que queremos hacer por la comunidad. Y sabes, últimamente hemos tenido bastante éxito con muchas subvenciones que hemos recibido. Y esperamos hacerlo en el futuro. Pero supongo que la respuesta es que nos gustaría realizar mejoras permanentes en todas partes siempre que sea posible. Pero estas son estrategias utilizadas también en otras comunidades. Y nuevamente, algunas personas tienen diferentes preferencias. Pero se utilizan en Boston, Cambridge, Somerville, Seattle y en todo Estados Unidos. Cuéntanos cuáles te gustan y dónde los quieres, e intentaremos hacerlo.
[Bears]: Gracias, Todd. Y sólo otra pregunta. En realidad, no se trata directamente de esta asignación de TNC, pero recibí llamadas de un par de residentes preocupados por el acceso a sus accesos. Viven cerca de algunos de estos nuevos proyectos de conos y tienen dificultades para entrar y salir de sus entradas. ¿Hablaste con los vecinos que podrían verse perturbados por los nuevos conos que se han colocado al respecto?
[Blake]: Sí, he tenido conversaciones con el personal interno y los colaboradores y todo para resolver estas cosas, porque son nuevos en Medford. Entonces alguien en Boston and High se comunicó conmigo y me dijo: "Oye, tengo dificultades para entrar por mi camino de entrada". Hay un cono ahí. Y se preguntaban. No querían moverlo solos sin permiso. Y dije, no, está bien. Lo moveremos. Estamos aquí para ayudar a cualquier involuntario. consecuencias negativas es verdaderamente involuntario. Para que podamos moverlo. Podemos moverlo. Pueden moverlo. Ya sabes, mientras no esté en el carril de circulación, solo se pretende agregar un elemento vertical para que la gente cumpla con las líneas blancas, porque si el elemento vertical no está allí, simplemente pasan por encima de él como siempre lo han hecho. hecho. Entonces escuchamos, ya sabes, Boston at High, de ese estaba hablando el año pasado en las redes sociales, explotó que era un gran problema de seguridad. Y estamos tratando de frenar a la gente, hacer que tomen giros más cerrados. Otro estaba en Main en Albion, realmente frente a Hicks y un propietario residente allí, hablé con él y, ya sabes, le pregunté si los conos son nuevos y ella dijo que no, que piensa que es genial. Y mencionó sobre los barrenderos que ella va más allá y los mueve y los mueve hacia atrás. Y dije, eso es genial. Gracias por hacer eso. Ya sabes, es necesario, como dijo la gente en la reunión del comité, se necesita que todos trabajemos juntos. Y sí, eso es algo que quiero decir sobre todo esto, cualquier cosa que veas en la calle, es realmente con la intención de ayudar a mejorar. No está destinado a impactar negativamente la vida de nadie de ninguna manera. Aunque dicho esto, a veces hay compensaciones conocidas, no para ese proyecto en particular, pero en otros casos, cuando lo haces, hay ciertas cosas en el momento inmediato que tienen que ser cámbialo, como estacionar versus subir versus carril para bicicletas versus, ya sabes. A veces se conocen impactos como ese, pero esa no es la intención.
[Bears]: Creo que ese es el tono exacto con el que abordar esto, Todd. Así que gracias.
[Falco]: Gracias Concejal Osos, Vicepresidente Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Todd, sólo una cosa rápida. Al principio pintaste algunos relieves en Golden Avenue. Y esos conos que pusiste ahí son simplemente aplastados. reemplazarlos, quiero decir, creo que había como cuatro o cinco, creo que como seis de ellos, y creo que solo queda uno en pie, están todos doblados en el suelo, así que si pudieras al menos al menos reemplazarlos?
[Blake]: Sí, ese, eran cuatro, definitivamente lo investigarán.
[Caraviello]: Sí, simplemente están aplastados.
[Blake]: Ese fue un caso en el que había carteles que decían que no se permitían camiones, pero en cuanto al cumplimiento, supongo que la gente no estaba necesariamente satisfecha con el cumplimiento, así que.
[Caraviello]: Bueno, los camiones simplemente los atropellaron.
[Blake]: Sí, fue otro intento de pintar salientes para dar la impresión visual de una calle lateral más estrecha y también los conos verticales. Y eso sucederá. Y es por eso que al principio elegimos los móviles para poder jugar con su posición. Y tal vez si elegimos unos que se queden, nos posicionaremos un poco más atrás. Estas son las cosas que estamos tratando de hacer para ayudar a la gente.
[Caraviello]: Bueno, digo, si pudieras reemplazarlos, sería, los residentes de allí lo agradecerían.
[Blake]: Bueno.
[Caraviello]: Gracias.
[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello. Todd, si puedo preguntarte muy rápido, y tal vez me perdí esto, pero tú lo hiciste, cuando el concejal Scarpelli preguntaba sobre los diversos, los llamaremos conos o los palos que colocaremos. Y lo hiciste sonar como, creo que dijiste que si nos dirigimos en esa dirección, hará que parezca que serán permanentes. ¿Estoy en lo cierto?
[Blake]: Bueno, estas son opciones nuevamente disponibles para la ciudad, más baratas que frenar porque frenar un bordillo en una esquina de una intersección puede costar entre 10 y 20 000 dólares. Y estos son, ya sabes, cientos o, ya sabes, mil dólares. Entonces es como, medidas rentables para tratar de obtener el mismo impacto sin afectar el drenaje y cosas así. Entonces, en los conos, puedes pintar simplemente las protuberancias. Blanco, podrías pintarlos con color tostado como acabamos de hacer en Medford en Albion en una esquina solo para mostrar un ejemplo. Puedes hacerlo con o sin conos o postes flexibles. Los postes flexibles y los conos lo que hacen es agregar un elemento vertical. Originalmente, cuando pintamos las alturas en Boston en lo alto solo con pintura, Realmente no nos enteramos porque la gente todavía podía pasar por encima. Entonces, ya sabes, con el elemento vertical, agrega ese otro sabor y tienen que cumplir. Quiero decir, todavía podrían, es de plástico, por lo que aún pueden atropellarlo, pero a riesgo de su vehículo. Entonces, ya sabes, estas son cosas que están destinadas a ayudar con el cumplimiento.
[Falco]: Entonces, si se me permite, entiendo completamente el elemento vertical, pero ¿serán reemplazados los elementos verticales temporales, que son los conos, por elementos verticales más permanentes, que se perforan en el suelo?
[Blake]: La intención es hacer eso. Y luego, debido a que estamos tan cerca del invierno en este momento, en lugar de dos meses y luego tener que quitarlos, la intención es que en la primavera volveríamos y los colocaríamos. ya sea atornillados o pegados al suelo con versiones adhesivas. Y esas versiones son más estrechas y un poco más pequeñas, pero del mismo color y la misma idea.
[Falco]: Bien, entonces lo entiendo. Entonces, ¿el costo de aquellos que son de naturaleza más permanente es parte de esto aquí o habrá fondos que buscarán en la primavera para eso?
[Blake]: No, esos incluían el año anterior. Entonces Boston High estuvo en una de las listas del año pasado en Fulton. Entonces diré que son permanentes en el sentido de que duran aproximadamente nueve meses y tendrán que rehacerse cada año y durar aproximadamente nueve meses cada año porque es continuo. Entonces.
[Falco]: Bueno. Así que les agradezco mucho todo su arduo trabajo. Creo que Aleesha quiere hablar. Aleesha, estoy intentando reactivar tu sonido.
[Nunley-Benjamin]: Ahí tienes. Gracias, presidente del consejo. Sí, sólo quería dar seguimiento a la solicitud de financiación del concejal Scarpelli. El año pasado fue 122, 122,90. Así que en realidad ha aumentado en 14.000. Bueno.
[Blake]: Creo que, ¿sigo en pie?
[Falco]: Sí, todavía estás activo, Todd.
[Blake]: Creo que la explicación para eso con la pandemia es que la tarifa aumentó, pero los viajes probablemente bajaron a un saldo de, ¿A cuánto subió la tarifa?
[Falco]: Pensé que era $0,10. ¿Sabemos a cuánto subió la tarifa? Todd, ¿sabrás la respuesta a eso?
[Blake]: Lo confirmaría con Aleesha, pero creo que subió a 0,20 dólares.
[Caraviello]: Oh, son $0,20. Oh, vaya, entonces es una gran caída con respecto al año pasado.
[Blake]: Lo confirmaría con Aleesha.
[Caraviello]: Creo que el año pasado obtuvimos como 190.000 dólares, el año anterior, si no me equivoco, 192.000 dólares. Así que sí, fue una gran caída. Quiero decir, y todo era relativo a, ya sabes, lo del COVID. Ya sabes, la gente simplemente dejó de, ya sabes, comenzó a decir, ya sabes, estamos consumiendo, así que deberíamos estar felices de haber obtenido tanto dinero. Gracias a Dios que duplicaron la tarifa.
[Nunley-Benjamin]: Gracias. No recibí nada que dijera que se duplicó la tarifa, pero me comunicaré con usted y lo investigaré. Bueno.
[Falco]: Gracias. Caballero Concejal.
[Knight]: Mueva la aprobación, señor presidente.
[Falco]: Bien, sobre la moción, está bien, entonces hubo un documento B, que fue ofrecido por el concejal Marks, y creo que fue apoyado por el vicepresidente Caraviello. Sobre esa moción, secretario Hurtubise, pase lista.
[Hurtubise]: Bien, en el trabajo B. Concejales Osos.
[Bears]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballero Concejal. Sí. Marcas del concejal. Sí. El concejal Morell está ausente. Concejal Scopelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí, seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente, la moción pasa. Todd, si pudiera pedirte que dejes de compartir tu pantalla, te lo agradecería mucho. En general, sólo quiero verte en la televisión. Cualquiera que se una a nosotros probablemente se esté preguntando qué es. Veamos aquí. Sobre el documento principal, sobre la moción del Concejal Scott Falco, secundada por... Segundo. Concejal Caballero, Secretario Hurtubise, por favor pasen lista.
[Hurtubise]: ¿Osos concejales? Sí. ¿Vicepresidente Caraviello? Sí. ¿Consejero Caballero? Sí. ¿Concejal marcas?
[Marks]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Morell está ausente. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Falco?
[Falco]: Sí. Seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente, la moción pasa.
[Bears]: Moción para tomar los papeles en manos del secretario. Segundo.
[Falco]: Moción del Concejal Knight, secundada por el Concejal Bears para llevar los papeles a manos del secretario. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Concejales Osos. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballero Concejal. Sí. Marcas del concejal. Sí. El concejal Morell está ausente. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. La moción pasa. Bajo suspensión, 2-0-6-0-8. Ofrecido por el ayuntamiento toda la noche. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford extienda su más sentido pésame a la familia de William J. Gay por su reciente fallecimiento. Y además, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford dedique la reunión del Concejo Municipal del 20 de octubre de 2020 a la memoria de William J. Gay. Caballero Concejal.
[Knight]: Señor Presidente, muchas gracias. Con gran pesar ofrezco esta resolución esta tarde, ofreciendo condolencias a la familia de William J. Gay por su reciente fallecimiento. El señor Gay residió durante mucho tiempo en Elmhurst Street. Veterano de la Segunda Guerra Mundial y orgulloso padre, abuelo y esposo, señor presidente. Y recientemente fue llamado a su creador. Y me gustaría expresar mi más sentido pésame a la familia Gay. Y me gustaría pedirles a mis colegas del consejo que se unan a mí para ofrecerlo.
[Falco]: Gracias, Concejal Caballero. A propuesta del Concejal Caballero. Secundado por el vicepresidente Caraviello. Secretario Hurtubise, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Concejales Osos. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballero Concejal. Sí. Marcas del concejal. Sí. El concejal Morell está ausente. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Falco?
[Falco]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. La moción pasa. Nuestros pensamientos y oraciones están con la familia Gaye. En este momento, les pediría a todos que se pongan de pie para guardar un breve momento de silencio.
[Caraviello]: ¿Señor presidente? ¿Tiene algún otro papel en suspensión allí?
[Falco]: No lo hago, pero tengo mi mensaje.
[Caraviello]: Señor presidente, me gustaría saludar un poco a uno de nuestros residentes metodistas, si pudiera. Por favor, hazlo. Señor Presidente, siendo el presidente del subcomité de veteranos, me llamó la atención sobre un evento que ocurrió la semana pasada, en realidad esta semana. Me gustaría felicitar un poco a Noah Kreatz. Y no sé si alguien vio lo que hizo Noah. proporcionó un uniforme para un veterano sin hogar de la Marina que ni siquiera vive en Medford. Y nuevamente, Noah comenzó su proyecto, la preservación de sus veteranos fuera de su casa, y el joven hizo un gran trabajo. Y sólo me gustaría agradecerle por el trabajo que ha realizado. Se acercó a un tipo en una unidad de vivienda, ni siquiera de Medford, y le consiguió un uniforme. Y el nombre del caballero era Harry Stevenson que permitió que Harry fuera enterrado con dignidad. Nuevamente, solo quiero agradecer a Noah y su grupo por el trabajo que han realizado. Y debería ser una inspiración para muchos otros niños pequeños de esta comunidad. Nuevamente, gracias a Noah y gracias a su familia por criar a un niño tan bueno.
[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello, y gracias a Noah Kreatz. Noah ha estado haciendo un trabajo fabuloso con esto. Está muy involucrado con todo tipo de organizaciones de veteranos y sé que viaja tratando de documentar historias de veteranos de toda la Commonwealth. Y es realmente importante que preservemos porque esta historia está desapareciendo poco a poco y él ha desempeñado un papel muy importante en esta comunidad. Y es muy generoso con su tiempo y apreciamos todo lo que hace. Y gracias a Noah Kreatz y a toda la familia Kreatz, así que gracias.
[Caraviello]: Gracias, señor presidente.
[Falco]: Gracias, vicepresidente Caballero, y gracias por presentarlo.
[Knight]: Caballero Concejal. Sí, señor presidente. Noah empezó esto, y debes tener en cuenta que Noah tiene cuánto, ¿20 años?
[Caraviello]: Correcto, 20 años.
[Knight]: Hace tres o cuatro años, comenzó esta misión en la que comenzó a coleccionar artefactos de la Segunda Guerra Mundial, uniformes de la Segunda Guerra Mundial y cosas por el estilo. Y eso se transformó en este proyecto de preservación de veteranos al que va Noah, Por todo Massachusetts, por toda Nueva Inglaterra, mostrando sus productos en varias reuniones municipales y reuniones de veteranos. Junto con los artefactos que tiene, también tiene muchas historias que lo acompañan. Y es muy impresionante, señor Presidente, que un niño a una edad tan temprana haya demostrado tal compromiso. para promover la memoria de los veteranos aquí en Massachusetts, en Medford y más allá. Dicho esto, señor presidente, creo que podría tener sentido que invitemos a Noah y lo honremos con una mención basada en el éxito del Proyecto de Preservación de Veteranos. Y lo ofrecería en forma completa de una moción.
[Falco]: Sobre esa moción presentada por el Concejal Knight, secundada por el Vicepresidente Caraviello, Secretario Hurtubise, pase lista.
[Hurtubise]: Y un segundo, todavía lo estoy escribiendo. Está bien. ¿Osos concejales?
[Bears]: Sí.
[Hurtubise]: ¿Vicepresidente Caraviello? Sí. ¿Consejero Caballero? Sí. ¿Concejal marcas? Sí. El concejal Morell está ausente. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Falco?
[Falco]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. La moción pasa. Concejal Bears, mis disculpas. Te extrañé. Tenías la mano en alto.
[Bears]: Totalmente bien. Gracias, señor presidente. Sólo quiero agradecer a Noah también. Y creo que el trabajo de Noah en esto, y sé que también ha trabajado con muchos otros jóvenes residentes de Medford en esto, realmente habla de cuán involucrados están tantos jóvenes en nuestra comunidad y en todas las diferentes facetas de ayudando a los veteranos, las artes, la cultura, el gobierno de la ciudad y todo lo demás. Simplemente creo que deberíamos reconocer eso y reconocer el gran trabajo de nuestro sistema de escuelas públicas y de nuestra comunidad en general y formar una gran cosecha de jóvenes. Así que gracias Noé.
[Falco]: Gracias, Consejo de Alcaldes. Vale, ¿algún otro, algo más? Veamos, tenemos nuestros informes de los comités. 20-568, 14 de octubre, Comité Plenario. Tuvimos una reunión en el salón comunitario el miércoles 14 de octubre de 2020 a las 5:30 p.m. Y el propósito de la reunión fue discutir la ordenanza de zonificación existente de la ciudad de Medford con el consultor de zonificación, Mark Bobrowski. Esa es una continuación. Nos reuniremos con Mark Bobrowski probablemente cada seis semanas para revisar la zonificación actual de la ciudad. Y continuaremos esa discusión. Sobre la moción del consejo, me gustaría aprobarla apoyada por el Concejal Bears. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Concejales Osos. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballero Concejal. Sí. Marcas del concejal. Sí. El concejal Morell está ausente. Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[Falco]: Sí, seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente, la moción pasa. Si no me equivoco, secretario Hurtubise, lo único que nos queda son los registros.
[Hurtubise]: Actas en aplazamiento, señor presidente.
[Falco]: Bien, registros. Las actas de la reunión del 13 de octubre de 2020 fueron pasadas al Concejal Osos. Concejal Bears, ¿cómo encontró esos registros?
[Bears]: Señor Presidente, encontré los registros debidamente tomados y presentados.
[Falco]: ¿Sobre la moción del Consejo Bears para su aprobación, secundada por? Segundo. Concejal Scarpelli, secretario Hurtubise, por favor pasen lista.
[Hurtubise]: Concejales Osos. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballero Concejal. Sí. Marcas del concejal. Sí. El concejal Morell está ausente. Concejal Scarpelli. Presidente Falco.
[Falco]: Sí. Seis en caso afirmativo, cero en caso negativo. Si falta, la moción pasa. Sobre la moción del Consejero Scarpelli de suspender la reunión, apoyada por.
[SPEAKER_00]: Segundo.
[Falco]: Concejal Bears, secretario Hurtubise, por favor pasen lista.
[Hurtubise]: Concejales Osos. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballero Concejal. Sí. Marcas del concejal.
[Marks]: Sí.
[Hurtubise]: El concejal Morell está ausente. Concejal Scarpelli.
[Marks]: Sí.
[Hurtubise]: Presidente Falco.
[Falco]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. La moción pasa. Se levanta la sesión. Gracias. Buenas noches. Esté seguro y saludable. Gracias.